Дети с разным акцентом лучше запоминают новые слова

Если дети младшего школьного возраста привыкли ко многим региональным и иностранным акцентам, потому что они часто слышат их в своей языковой среде, то им легче учить новые слова от других детей, говорящих с незнакомым акцентом. Об этом свидетельствуют результаты исследований ассистента профессора, доктора наук Адрианы Хануликовой и Хелены Леви с факультета немецкого языка Фрайбургского университета. «В отличие от предыдущих исследований, не двуязычные дети обязательно лучше усваивают словарный запас, а дети, которые чаще всего сталкиваются с различными акцентами», — объясняет Хануликова, доцент кафедры языка и познания. Для своего исследования два лингвиста разработали новый виртуальный и игровой дизайн. Их выводы недавно были опубликованы в журнале Language Learning .

Карточная игра «Найди!» как основа

До сих пор не было исследований о влиянии региональных и иностранных акцентов на изучение детьми новых слов».

Ассистент проф. др. Адриана Хануликова

Чтобы восполнить этот пробел, исследователи попросили 88 детей из Фрайбурга в возрасте от семи до одиннадцати лет сыграть в компьютерную игру, основанную на популярной карточной игре «Найди!», известной в Германии как «Доббл». В игре нужно как можно быстрее найти и назвать два одинаковых объекта на разных игральных картах. Для исследования дети играли в игру на компьютере с виртуальными сверстниками. Они говорили либо на стандартном немецком, либо на немецком со швейцарским или еврейским акцентом. В игру вошли шесть терминов, которые обычно неизвестны детям младшего школьного возраста.

Региональные акценты помогают

Все 88 детей, участвовавших в исследовании, говорили по-немецки, некоторые из них говорили на двух или нескольких языках. Исследователи также спросили, как часто в неделю каждый ребенок слышит региональные и иностранные акценты. Оценка эксперимента показала, что детям полезен длительный опыт с разными акцентами: детям с таким опытом было легче выучить незнакомые слова от других детей, говорящих с незнакомыми акцентами, в этой виртуальной игровой ситуации.

Этот эффект особенно проявлялся, когда дети слышали в повседневной жизни как региональный, так и иностранный акцент. В то время как опыт только с региональными акцентами также предсказывал обучение, дети, имевшие опыт общения с иностранными акцентами, демонстрировали, по крайней мере в тенденции, аналогичные эффекты. Двуязычие не имело соответствующего эффекта.

Эксперимент напоминает естественное обучение

Таким образом, необходимы дальнейшие исследования, чтобы более подробно изучить, какой опыт в овладении словарным запасом у детей приводит к каким последствиям и чем они могут отличаться от изучения новых слов взрослыми, говорит Хануликова. По ее словам, недавно разработанный игровой дизайн исследования является особенно подходящим инструментом для этой цели. «Дети учатся у других детей во время игры, а не у взрослых, последние находятся в центре внимания почти всех исследований на сегодняшний день. Кроме того, дети должны произносить и использовать эти слова во взаимодействии, а не просто пассивно узнавать их. Таким образом, экспериментальный план напоминает естественное обучение в повседневной жизни».

Похожие статьи

Оставить Комментарий

Ваш электронный адрес не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

ИССЛЕДОВАНИЯ

ПОЛЕЗНЫЕ СТАТЬИ